O que significa Yōkai?



Olá pandinhas! (◕‿◕✿) ~Haruna

Sabem o significado de yōkai? Provavelmente pensam que sim… E, provavelmente estão enganados. Ou então, parcialmente corretos. O que eu quero dizer é que há muito mais a dizer sobre esta palavra do que vocês imaginam…

Yōkai (妖怪) é descrito como sendo uma classe de criaturas sobrenaturais da mitologia japonesa. E é verdade, todos os monstros e espíritos - como a kitsune, Yuki-Onna - são yōkai. 

Tal como a maioria de vocês, também eu utilizo yōkai como um termo genérico para “monstro japonês”, mas o que posso dizer… Funciona! No entanto, o uso desta palavra neste sentido trata-se apenas de uma simplificação do seu significado. Muitas outras coisas também podem ser yōkai. Coisas que não sejam monstros.




Como a maioria das palavras japonesas a chave para o seu significado está no kanji. Por isso vamos começar por aí, dividindo o kanji da palavra, 妖怪.


O termo yōkai é formado pela junção de dois kanji:

  (Yō), que significa “misterioso, encantado, sobrenatural e estranho”. Não se refere a nada muito assustador, mas sim a uma espécie de atração pelo que está para além do normal. Este kanji é usado em palavras como yoka (妖花), cujo significado é bela flor etérea (celestial) e ayashii (妖しい), que significa encantado ou charmoso.

 (Kai), que significa “mistério, maravilhoso e estranho”. Kai já nos transporta para um cenário de horror ou do bizarro. É ainda o mesmo kanji utilizado em kaidan (怪談), cujo significado é “história de fantasmas” e kaiki, que significa “bizarro, estranho”.

Juntando os dois temos a palavra yōkai - 妖怪, cuja tradução literal é mais ou menos “algo que é sobrenatural e misterioso, mas ao mesmo tempo cativante e atraente”. Mas sejamos sinceros, a tradução literal de um kanji quase nunca dá a imagem completa.


Então, qual o verdadeiro significado para yōkai?

Bem, a melhor tradução seria “fenómeno misterioso”. Pois, para além das criaturas mitológicas, yōkai pode referir-se a coisas como tempo estranho, doenças misteriosas, ilusões de ótica, etc…


Breve história da palavra:

Yōkai é uma palavra muito antiga. A primeira vez que a palavra foi usada foi num texto do primeiro século, “Junshiden” (循史伝), onde o autor escreve “O Yōkai esteve na corte imperial por um longo período de tempo.” Aqui o termo foi utilizado para descrever uma sensação de ansiedade não natural e maus pressentimentos. 

Ele aparece novamente em 772, em "Shoku Nihongi" ( 日本 ), onde se recomenda um ritual de purificação ao palácio, para limpar o Yōkai”, que não passa da aura negativa que se encontrava no local.

O termo só foi associado a criaturas sobrenaturais no período Edo (1603-1868) com a publicação de “Yokai Chakutocho” (夭怪着到牒 ), uma enciclopédia de monstros. Mesmo assim, os textos do período Edo distinguiam os Yōkai como como "fenómeno natural estranho " ou " coisas vivas estranhas.


Este termo está limitado ao Japão?

A Wikipedia diz:
Há muitos yōkai que vêm de fora do Japão, incluindo criaturas estranhas e fenómenos do espaço exterior . Qualquer coisa que não pode ser facilmente entendida ou explicada, algo misterioso e não confirmado, pode ser um yōkai.” 

Ou seja, este termo termo não está limitado ao Japão. Por exemplo, nas suas enciclopédias de yōkai, o mangaka/folclorista Mizuki Shigeru, fala sobre vampiros, ghouls, o yeti e até mesmo sobre as Estátuas Moai na ilha da Páscoa (Polinésia). Logo yōkai é um termo amplo e abrangente que cobre praticamente tudo o que é estranho no mundo.


Categorias de yōkai

Mizuki Shigeru vai ainda mais longe e divide o termo em quatro categorias, sendo elas:

✿ Kaiju – (kai; misterioso) + (ju; besta), cujo significado é “monstro”. Os mais famosos yōkai japoneses pertencem a esta categoria, por exemplo, o Godzilla é um dai-kaiju,  ou “monstro gigante.”

✿ Choshizen – (cho; super) + 自然 (shizen; natural), ou seja sobrenatural, inclui tudo o que sejam fenómenos naturais misteriosos.

✿ Henge – (hen; estranho) + (ge; mudar / transformar), ou seja aquele que tem a capacidade de mudar a sua forma.

✿ Yurei –  (yu; obscuro / sombrio) + (rei; espírito), cujo significado é fantasma ou espírito.
Como vêm yōkai é muito mais do que uma "tribo de monstros japoneses".
Mas porque não conhecer mais yōkai? E desta vez falo dos monstrinhos! Bem, todas as semanas a partir de sábado, dia 31 de Outubro, vou dar-vos a conhecer um monstrinho japonês, por isso se tiverem alguma sugestão deixem-na nos comentários. (ω)
Não se esqueçam ainda de seguir o nosso blog no Facebook!
Bye, Bye! ( ・ω・)ノ

Sem comentários:

Enviar um comentário