✿ Glossário Otaku ✿ ---» Letra E ♪♪

Ohayō gosaimasu minna san! (◕‿◕✿) ~Haruna Chan
Bem, parece que hoje é Quarta Feira... E vocês já sabem o que é que acontece á Quarta Feira, né??
Pois é... Hoje é dia de mais um capítulo do Glossário Otaku! YYYEEEIIIHHH !!

Letra E:

Ecchi (エッチ): 

Traduzida literalmente, esta palavra significa “obsceno / pervertido” e refere-se a qualquer tipo de actividade sexual. Não se sabe ao certo a origem desta palavra, mas acredita-se que possa ser um acrónimo da palavra Hentai pois, no japão, a letra H tem a fonalidade de Ecchi e muita gente se refere a mangás hentai como H-mangá (ecchi-mangá). Este termo está associado a animes, mangás ou jogos que apresentem a sensualidade como tema principal e que, ao contrário de Hentai, apresentam um conteúdo mais suave.


  • Exemplo: To Love Ru
                                     

E-Mangá:
É a abreviação de “electronic manga”, ou seja, mangá eletrónico. É geralmente a preto & branco e algumas vezes são-lhe adicionados efeitos de som e movimento.

ED:
É a abreviação do termo Ending. Esta palavra é utilizada quando nos queremos referir à animação da sequência de créditos no final de cada episódio de um anime.


  • Exemplo: Anime: Ano Hana / Música: Secret Base / Vozes: Kayano Ai; Tomatsu Haruka; Hayami Saori 

Eyecatch (アイキャッチ):
É uma pausa que acontece a meio dos programas de televisão, como se fosse um intervalo, onde passam anúncios. No Japão, estes intervalos duram entre 2 a 6 segundos. Os Eyecatches de programas infantis e animes são geralmente mais elaborados e por isso mais longos, enquanto que em programas para adultos podem ser apenas a aparição do logotipo do programa ou um fundo negro.


  • Exemplo: Shugo Chara


Eroge (エロゲー):
Eroge é uma abreviação de Erotic Game (Jogo Erótico). É um género de jogos de computador que possuem conteúdo erótico, geralmente desenhado no estilo mangá.


E pronto pandinhas, por hoje ficamos por aqui...
Já sabem, se tiverem dúvidas ou sugestões podem deixar um comentário (^~^) Amanhã é Quinta Feira, dia de mais uma receita da Nicole, por isso fiquem por aí...
Até á próxima <3 


2 comentários:

  1. Amei o post.
    Sugestão: Poderia também colocar a pronuncia das palavras :3
    Bjs *3*

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olá \(^▽^*) e obrigada pelo comentário, és muito fofa *w*
      Gostei da ideia de colocar a pronuncia das palavras e vou "tentar" fazer isso no próximo post (*≧▽≦)
      Cherry Kisses (*^3^)

      P.S: Não me trates por você, onegai (*w*)

      Eliminar